Çeviri firması resmi diller arasında tercüme işlemlerini yaparak farklı diller konuşan insanlar arasında anlaşabilme, resmi belge ibraz edebilme, hak iddia edebilme, kanıtlama imkanları sunan oluşumdur.

Çeviri Firması Görevleri

Bir çeviri firması öncelikle sahip olduğu yeterlilikleri kanıtlamak durumundadır. Bunun için çeviri firmasına bağlı olan tercümanların noter onaylı, yeminli tercümanlar olması gerekmektedir. Aksi halde yapılan tercümelerin geçerliliği sakat olabilmektedir.

Çeviri firması yabancı diller arasında anlaşabilmeyi sağlamaktadır. Bu bağlamda farklı bir çok görev bulunmaktadır. Bunlar arasında noter tasdikli çeviri, akademik çeviri, redaksiyon hizmeti, nikah tercümanlığı, mahkeme tercümanlığı, simultane çeviri, ardıl çeviri gibi hem sözlü hem de yazılı olarak yapılması gereken hizmetler yer alır.

Çeviri Firması Güvenilir Olmalıdır

Bir firmanın güvenilir olması da sahip olduğu sertifikalara, bağlı olduğu resmi kuruluşlara, yapmış olduğu işlere ve bulunduğu projelere, referanslarına ve noter onayına bağlıdır. Başarılı bir tercüme bürosu tüm bu gereksinimleri yerine getirmektedir. Bu unsurlardan bazıları eksik bulunan çeviri firmalarına itibar etmemenizi, aksi halde mağdur duruma düşebileceğinizi belirtmek isteriz.

Nasıl Çalışır?

Çeviri firmalarının çalışma prensibi, özellikle perakende müşteriler ile, sözleşme usulü olmaktadır. Müşteri belirli bir metnin tercüme edilmesini talep eder ve firmadan fiyat alır. Eğer iki taraf da anlaşmayı kabul ederse müşteri tercüme ücretini belirtilen şekilde firmaya göndererek çalışmaların başlamasını sağlar. Aynı şekilde sözlü tercümede de çalışmalar bu şekilde başlatılabilir.

Yazılı çevirilerin müşteriye ulaştırılması ise 3 farklı yoldan yapılabilir. Bunlar, fiziksel (müşteri çeviri ofisini ziyaret eder) kargo ve online yollardan dijital olarak gönderimlerdir.

Firma Seçimi Nasıl Yapılmalıdır?

İhtiyacınız olan çeviriyi yapabilecek firmalar konusunda özellikle internetten yapacağınız araştırmalar oldukça iyi sonuçlar almanıza imkan verecektir. Firmalar genelde internet üzerinden kendilerini tanıtmaktadırlar. Bu yazımızdan elde edeceğiniz bilgilerle çeviri firmalarını incelemeniz, hangi firmaların daha kaliteli ve güvenilir olduğu konusunda bilgi sahibi olmanızı sağlayacaktır.

Portakal Çeviri Firması Farkı Nedir?

Portakal Tercüme 20 yıllık deneyime sahip, tamamen profesyonel çevirmen ekibiyle hizmet vermekte olan ve 52 resmi dilde çeviri yapabilen, Türkiye’nin öncü çeviri firmalarındandır. Firmamızın en önemli prensibi ise %100 müşteri memnuniyeti prensibidir. Bu doğrultuda müşterilerimizin hizmetimizden memnun kalmaları bizim için çok önemlidir.

Portakal tercüme, teknolojik altyapısı gelişmiş ve çeviri sektöründe yenilikleri Türkiye’ye tanıtmış bir firmadır. Sahip olduğumuz altyapı sayesinde müşterilerimize, evlerinden çıkmadan hizmet verebiliyor, online olarak dosya aktarımı yapabiliyor ve ödemelerimizi yine online olarak alabiliyoruz.

Portakal Çeviri Firması İstanbul’da 5 farklı şubeye sahip, gelişmiş bir yapıyla çalışan ender tercüme bürolarından biridir.

Sosyal Medyada Paylaş
12345 (170 Okuyucu Görüşü / Reviews)
blankLoading...
Mesajlaşmayı Aç
Merhabalar Nasıl Yardımcı Olabiliriz ?