Web Site Tercümesi

Dünya çapında sosyal ve ticari faaliyetlerin yoğun bir şekilde internet ortamında artarak devam ettiği günümüzde paylaştığınız bir yazının haberin ya da sattığınız bir ürünün hedef kitle yada kitlelere hitap etmesi ulaşabilmesi internet ortamında başka bir deyişle sanal dünyada ne kadar bilinir olduğunuz ile doğru orantılıdır. Çok güçlü bir firmasınız üretim hattınız ürün yelpazeniz çok geniş fakat bunu sanal aleme duyuramıyorsanız internet ortamında pazarlayamıyorsanız hiçbir anlam ifade etmemektedir.

Şık, kurumsal, kullanışlı bir siteye sahip olmanızın yanında Web Sitenizin hitap ettiğiniz kitlenin hedef alıcı ülke yada ülkelerin konuşulan diline hitap etmesi gerekmektedir. Firmanızın yada şahsınızın internet sitesinin dünyada çok kullanılan başta İngilizce, Arapça, Rusça, İspanyolca, Çince, Fransızca ve Almanca gibi dillere çevrilmiş olması tercüme edilmesi çok önemlidir.
Portakal Tercüme A.Ş. olarak 52 dilde profesyonel tercüme hizmeti vermiş olmanın yanında sadece Web Sitesi Çeviri Hizmetleri alanında uzman tercüman kadrosu bulundurmaktayız. Süreç ise şu şekilde işlemektedir. Web sitenizin içeriği kontrol edilir sektör belirlenir ve uzman tercüman kadromuz ile Web sitesi çevirisi yapıldıktan sonra yazım, içerik, çeviri kalite kontrolleri yapıldıktan sonra hasılı PROOFREADING yapıldıktan sonra web sitesi tercümesi Portakal Medya çalışanları tarafından siteye uyarlanır.

Neden Portakal Tercüme çünkü Portakal Şirketler Grubuna bağlı firmalardan olan Portakal Tercüme ve Medya firmaları birbiriyle entegre çalışmaktadır. Yapılan web sitesi çevirilerinin medya uzmanları tarafından siteye uyarlanabilmesi Portakal Tercüme Bürosunu web sitesi tercüme hizmeti alanında seçmeniz, tercih etmeniz için en önemli etkendir.

Web sitenizi Portakal Tercümeye yaptırın arama motorlarında ki yeriniz üst sıralar olsun…
Portakal Tercüme ve Medya Hizmetleri A.Ş. / İhtiyaç Duyduğunuz Enerji Kaynağı

Etiketler:

Bu Yazıyı Beğendiz mi?
1 Oy2 Oy3 Oy4 Oy5 Oy (Bu yazıyı ilk siz beğenmek ister misiniz?)
Loading...