Bilgisayar yazılımlarının başka dillere özelikle de başka ülkelere/bölgelere ve o ülkelerin/bölgelerin kültürlerine uyarlanmasıdır. Portakal Tercüme Bürosu yerelleştirme projenizin tüm aşamalarında sizi yönlendirerek yazılımınızın zamanında ve uygun maliyetlerde hedef pazara etkili şekilde sunulmasını sağlar.

Yerelleştirme projelerinin 3 uygulama aşaması olan planlama ve değerlendirme, yazılımı çeviri yapılabilir formata dönüştürme ve test aşamalarının özenli şekilde gerçekleştirilmesinin ardından müşteriye %100 kalite garantili yazılım yerelleştirme çözümü sunmaktayız.