Yazıda neler var?
Günümüzde birçok genç istedikleri üniversitelerde istedikleri bölümlerde okuyabilmenin hayalini kurmaktadır ve bu amaç doğrultusunda da lisede okudukları dönemle kendilerini ufak da olsa hayalini kurdukları alanlarda geliştirmeye başlarlar. Bunu lise döneminde kendilerine sunulan derslerden istedikleri alanlara uygun olanları seçerek yapabilirler. Peki lise bittikten ve sınavlara girildikten sonra bu süreç nasıl işler? Lisede son yılınıza gelindiğinde birçok genç kendilerine çoktan bir hedef bölüm belirlemiştir ve bu doğrultuda kendini geliştirmeye başlamıştır. Okullardaki rehber öğretmenler de bu konuda gençlere yardımcı olmaktadır. Gençlerin bir meslek sahibi olmak istedikleri alan hakkında ve aynı zamanda diğer alanlarda gençleri bilgilendirerek istedikleri alan dışında yetenekleri veya yatkınlıkları olan diğer alanları da tanımalarına; belki de farklı bir yanlarını keşfetme fırsatını elde etmelerine yardımcı olabilirler. Yine bu dönemde yabancı dillere ilgisi olduğunu keşfeden öğrenciler bu alana yönlendirilerek yabancı dilde yetkinlik kazanmaları için ilk adımlarını atabilirler. Bu alan dahilinde eğitim gören öğrenciler yabancı dil puanı ile öğrenci alan bölümler hakkında bilgilendirilirler. Yabancı dil puanı ile öğrenci alan bölümler Mütercim- Tercümanlık, Dil ve Edebiyat, Öğretmenlik ve Turist Rehberliği gibi bölümlerden oluşur. Bu bölümler arasında en yüksek derecelerle, en yüksek puanlarla öğrenci alan, yabancı dilde yazılmış mevcut her metnin bize aktarılmasını sağlayan çevirmenleri yetiştiren bölüm İngilizce Mütercim- Tercümanlık bölümüdür. Peki bu bölüm hakkında bilmemiz gerekenler nelerdir? Gelin birlikte öğrenelim.
MÜTERCİM- TERCÜMANLIK BÖLÜMÜNE HAZIRLANMA SÜRECİ
Gençler lise döneminde kendilerine meslek sahibi olmak istedikleri alanlarda birer hedef belirlerler. Meslek sahibi olmak istedikleri alana veya yeteneklerine göre ders seçimlerini yaparlar ve lise döneminde kendilerini meslek için ufak ufak hazırlamaya başlarlar. Yabancı dile yatkınlığı olan bir öğrenci ise; eğer bu alanda ilerlemek istiyorsa ağırlıklı derslerini İngilizce olarak seçebilir. Lise dönemi boyunca ağırlıklı olarak İngilizce dersi alan öğrenciler bu dönemde öğretmenleri tarafından yabancı dil becerilerini kazanmaları için eğitilirler. Derslerde İngilizce gramer, okuma, konuşma ve kelime ezberleme gibi yabancı dillerin önemli noktaları işlenir.
SINAVA HAZIRLIK DÖNEMİ
Öğrenciler lise döneminin son yılına geldiklerinde ise üniversite ile aralarında sadece iki sınav kalmıştır: YGS ve LYS. YGS’de barajı geçen adaylar LYS’ye girmeye hak kazanmış olurlar. LYS için ise ağırlıklı olarak yabancı dil dersleri almış olan öğrenciler LYS- 5 adlı; adayların yabancı dil bilgisini ölçen sınava tabi tutulurlar. Bu sınavda adaylar; İngilizce, Almanca ve Fransızca dillerinden herhangi birinden test edilirler. Sınavı başarıyla geçen adaylar ise tercih dönemine girerler. Bu dönemde yüksek bir derece ve puan elde eden adaylar üniversitelerin İngilizce Mütercim- Tercümanlık bölümlerini tercih edebilirler.
İNGİLİZCE MÜTERCİM- TERCÜMANLIK BÖLÜMÜNE İLK ADIM
Artık liseyi bitirmiş ve birer yetişkin olmuş gençler hayalini kurdukları bölüm olan İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümüne başladıklarında birçok gençte de olduğu gibi kafalarında soru işaretleri vardır. Çünkü her ne kadar rehber öğretmenleri tarafından bilgilendirilmiş olsalar da, veya bölüm mezunları, internet ve daha birçok yöntemle bilgi sahibi olmuş olsalar da bölüme bizzat başlıyor olmak çok farklı bir duygudur.
İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümü çevirmen yetiştirmek amacıyla kurulmuş olan 4 yıllık bir lisans programıdır. Bu bölüme başlamadan önce öğrenciler yabancı dil muafiyet sınavlarına tabi tutulurlar. Bu sınavda öğrencilerin yabancı dil becerileri ölçülür ve bölüme devam etmesinin mi ya da bölüme geçmeden önce hazırlık sınıfında 1 yıl süreyle eğitim görmesi mi gerektiği belirlenir. Sınavı geçen adaylar direkt olarak bölüme başlarken sınavı geçemeyen adaylar 1 yıl süreyle hazırlık sınıfında eğitim görür.
Öğrenciler bölüme başladıktan sonra ise ilk yıllarında dinleme, konuşma, yazma ve metin analizi gibi becerileri pekiştirmek için eğitilirler. Bu yıl diğer yıllara nispeten daha kolay geçer. İkinci sınıfa geldiklerinde temel yazılı ve sözlü çeviri, örneklerinden ve son eklerinden kelimelerin anlamlarını tahmin edebilme ve edebiyat alanında beceriler kazanmak amacıyla eğitim görürler. Bu yılda çeviri alanına ilk olarak adım atmış olurlar. Üçüncü sınıfta bu temel yazılı ve sözlü çeviri becerilerinin pekiştirilmesine ve ilerletilmesine ek olarak özel alan çevirilerine de yönelirler. Bu yıl ise ciddi anlamda mesleğe ilk adımlarını yavaş yavaş atmaya başladıkları dönemdir. Bu dönemde öğrenciler ilk profesyonel İngilizce tercüme işlerini yapmaya, piyasaya kendilerini tanıtmaya başlamış olurlar. Son yıllarında ise bu saydığımız becerilerini tamamen geliştirmiş olan geleceğin çevirmenleri zorunlu oldukları stajlarını da yapmış olarak mezun olurlar ve iş dünyasındaki yerlerini alırlar.