20 YILDA 40’ IN ÜZERİNDE ÜLKEYE ÇEVİRİ İHRACATI
Türkiye’ nin ilk çeviri Anonim Şirketi olan Portakal Tercüme A.Ş. 1999 yılından beri 52 resmi dilde başta olmak üzere birçok yerel, kabile dillerinde tüm Türkiye’ye ve Dünyaya sözlü ve yazılı çeviri hizmetleri vermektedir.
İstanbul’ un Anadolu ve Avrupa yakalarında bulunan Türkiye Cumhuriyeti Adalet Bakanlığına bağlı yaklaşık 20 adet noterlik kurumu ile entegre çalışan Portakal Tercüme A.Ş. firmamız şubelerimize birebir müracaat eden müşterilerimize verdiğimiz çeviri hizmetlerinin yanında çeviri ihtiyacı olan müşterilerimizin tüm çeviri işlemlerini firma internet sitemizde bulunan özel yazılım sayesinde fiziki olarak notere ya da ofislerimiz den birine gelmeden çözümleyebilmektedir.
Tüm bunların yanında PORTAKAL TERCÜME A.Ş. Meksika’dan Filipinler’e Papua Yeni Gine’ ye Vietnam’ a Kanada’ dan Uruguay’ a Avustralya Amerika tüm Avrupa ülkeleri Orta Asya ülkeleri Ortadoğu ülkeleri hatta Madagaskar Adası’nda konuşulan yerel bir dil de dahil olmak üzere birçok yerel Afrika dillerinde de çeviri hizmeti vererek 99 yılından beri yaklaşık olarak 40’ı aşkın ülkeye çeviri ihracatı gerçekleştirmiş durumdayız. Türkiye’den dünyanın birçok ülkesine ihracat yapılma aşamasında ürünlerin o ülkede kullanılabilmesi için hazırlanması gereken teknik kullanma kılavuzları ya da o ülkelerde gerçekleştirilecek olan ihale süreçlerinde Türkiye’den katılan firmaların ihaleleri kazanabilmeleri için gerekli olan teknik ve idari şartnamelerin tercümeleri yine Türkiye’den birçok ülkeye gerçekleştirilecek olan iş öğrenci aile birleşimi seyahat vizesi işlemlerinde gerekli olan tercümeler, akademik olarak öğrenim hayatına ilkokul ortaokul lise lisans ön lisans yüksek lisans doktora gibi derecelerde yurtdışında devam etmek isteyen öğrencilerin o ülkelerdeki akademik öğrenim hayatlarına devam edebilmeleri için gerekli olan tüm evrakların tercümeleri, ya da yurtdışından Türkiye’ye gelmiş Türkiye’de öğrenim hayatına devam edecek olan öğrencilerin burada öğrenim hayatlarına kesintisiz olarak devam edebilmeleri için denklik işlemlerinin yaptırılması yine üniversite okurken Türkiye’de öğrenim hayatı içerisinde üniversite bitmeden tecrübe kazanmak için öğrenci değişim programları kapsamında yurtdışı çevirileri, Erasmus çevirileri, İngiltere’nin Türkiye için uygulamış olduğu İngiltere ve Türkiye arasında yapılan Ankara antlaşması çerçevesinde yapılan evrak tercümeleri bu süreç içerisinde çeviri ihracatında bulunurken yapmış olduğumuz evrak tercümelerinden sadece bir kaçıdır.
20 yıl gibi bir süre zarfında 40’ı Aşkın ülkeye çeviri ihracatında bulunarak ülkemiz ekonomisine katkı sağlamanın mutluluğunu yaşamaktayız. Hedefimiz önümüzdeki süreç içerisinde çeviri hizmeti verdiğimiz ülke sayısını daha da artırarak katma değeri yüksek işler çıkartarak ülkemiz ekonomisine daha fazla katkı sağlayarak ülkemiz insanına daha fazla iş istihdamı sağlayarak büyüyerek yola devam etmektir.
Bu süreç içerisinde başta firma çalışanlarımız olmak üzere bizlere destek veren ve bizimle iş birliğinde bulunan tercüman çevirmen sözlü tercüman uzaktan çalıştığımız Freelance tercüman kadrosu editör ve tüm paydaşlarımıza tüm dernek federasyon üyelerimize teşekkürü bir borç biliriz.
Saygılarımla
Gürkan Gülpınar
PORTAKAL TERCÜME A.Ş. – GENEL MÜDÜR