Web sitelerinin Türkçeye veya başka dillere çeviri yapılması o şirketin yada hizmetin türkiye dışındaki müşterilerini de önemsediğini gösterir. İnternet dünya toplumlarına, kitlelere ulaşmada en etkili ve en az maliyetli bir araçtır. Kendi web sitelerini çeşitli yabancı dillere sahip olan firmalar, yeni pazarlara açılma imkanını elde etmektedirler. İnternet sitesinin tercüme edilmesi yabancı müşteriler kadar türk müşterilerinde dikkatini çeker.

İnternet sayfasında birden fazla dil seçeneği dünyadaki geniş kitlelere ulaştırmanıza imkan sağlamakta ve bütün dünyaya ulaşarak ticari ilişkilerinizin gelişmesine katkıda bulunacak yeni müşteriler bulmanızı kolaylaştırmaktadır. Sizin sadece İngilizce dil seçeneği olan bir web sayfanız bile internet müşteri potansiyelinizi arttırmaktadır.
Web site çevirisi görüldüğü kadar kolay değildir. Tercüman olmayan kişilerin çevirdiği internet siteleri ileride firmayı ciddi sıkıntılara sokabilir. Bir Web sitesinin yabancı dildeki sayfalarını hazırlanırken, diğer faktörlere de dikkat etmesi gerekir. En önemlisi lokalleştirme işlemi yapılmadan hazırlanan web siteleri istediği amaca tam olarak hizmet edemez. Lokalleştirme hakkında bilgi almak için tıklayınız.

Portakal Tercüme Bürosu ekibi olarak internet sitenizi 52 dünya dilinde çevirisi yapıyoruz. Ayrıntılı bilgi almak için Online Tercüme sayfamızı ziyaret ediniz.