Yazıda neler var?
Yeminli Tercüme Nedir?
Yeminli tercüme işlemi noter aracılığı ile yapılır. Yeminli tercüman, çeviri yaptığı metni imzalar ve mühürler. Daha sonra ilgili noter kendisine bağlı olan yeminli tercümanın yaptığı çevirilere onay vererek tasdik işlemini yapar.
Yeminli Tercüme İçin Gerekli Şartlar
Bu yetki sadece noter tarafından kişiye verilir. Bu sebep ile bir notere gidilir ve orada yetkili olan yeminli tercümana çeviri yaptırılır. Tercümesi yapılan metinin çıktısı alınır. Bu çıktı çeviriyi yapan tercüman tarafından imzalanır. İmzanın yanında kaşe olması da gerekmektedir. Tercümede mutlaka yeminli olan tercümanın ıslak imzası, adı soyadı, hedef olarak kullanılan dil bilgisi, tarih ve yer bilgileri ile yeminli olan tercümanın doğruluk beyanı gereklidir.
Yeminli Tercümenin Sağladığı Avantajlar
Yeminli tercüme işlemlerinde çeviri yapan tercümanın imza ve kaşesi olduğu için evrakı vereceğiniz makam, noter tasdiki talep etmediği zaman yeminli tercüman kaşesi ile yaptırılan tercümede noter masrafını ödemenize gerek yoktur. İlgili belge, yetkili bir kişi tarafından çevrildiği için doğru ve eksiksiz bir şekilde tercüme edilmiş olur.
Yeminli Tercümenin Kullanıldığı Alanlar
Öncelikli olarka evrakın verileceği yere yeminli tercümenin yeterli olup olmadığını sormanız gerekiyor. Bazı kurumlar yeminli tercüme yapıldıktan sonra artı olarak noter tasdiki isteyeiblir. Noter tasdikinden öncede Yeminli tercüme yapılması şartı olduğu unutulmamalıdır.. Hangi notere tasdik yapılmak isteniyor ise oraya yeminli tercüme yaptırmak gerekli. İki işlem farklı yerlerde yapılamaz. Yeminli tercüme isteyen makamlar genelde, devlet daireleri, üniversiteler, noterler, bankalar, evlenme daireleri ve konsolosluk gibi resmi kamu kurumlarıdır.
Yeminli Tercüme Evrakının Şartları Nelerdir?
Tercüme edilerek onaylanmış ve tescil edilmiş her belge “yeminli” sayılmamaktadır. Peki bir evrakın “yeminli tercüme evrakı “sıfatını kazanması için ne gerekmektedir?
- Tercüme edilecek belge, noterden, “yeminli tercüman” ünvanı kazanmış tercüman tarafından tercüme edilmelidir.
- Tercümenin bir kopyasının hazırlanarak yeminli tercüman tarafından kaşelenerek, tercüman bilgileri (ad, soyad, sicil, vs) yazılmalıdır.
- Çevirinin yapıldığı oriinal belge, kaşe, tercüman bilgileri, hedef dil ve kaynak dil gibi bilgilerle onaylanmalıdır.
- Bir belge ancak bu şartları karşıladığında “yeminli tercüme evrakı” statüsü kazanabilir.
Noterde Hazırlanan Yeminli Tercüme Kaç Nüsha Hazırlanır
Notere başvurularak yapılan bir yeminli tercüme 2 nüsha olarak hazırlanır ve bu nüshaların biri talepte bulunan kişiye verilir. Bir adedi noterde saklanır. 2 nüshada noter tarafından tasdik edilmektedir. Tasdik işleminin yanında çeviriyi yapmış olan yeminli tercümanın ıslak imzası, ad ve soyadı bilgileri ile yeminli tercümanın kaşesi de bu üç nüshanın üzerinde bulunur.