Yazıda neler var?
Tercüme Büroları Tercüme Fiyatlarını Nasıl Hesaplar İşlemler Nasıl Yürütülür?
Portakal Tercüme Bürosu, tercüme fiyatlarını belirlerken 492 sayılı harçlar kanununu esas alır. Bu kanuna göre, bir A4 kağıda 12 karakter büyüklüğünde yazılmış 20 (yirmi) satır bir sayfa olarak kabul edilmektedir. Yani 1000 karakter boşluksuz olarak baz alır bu durumda 150 -200 kelimeye karşılık gelmektedir. Yani tercüme büroları sayfa başına değil dosya içindeki harf yoğunluğuna fiyatları baz almaktadır.
Sabıka kaydı, diploma, pasaport, yerleşim yeri belgesi, kimlik, sertifika, aile cüzdanı gibi standart belgeler tam sayfa ücreti yani 1000 karakter boşluksuz olarak baz alınır. Fiyatları ise hedef dilden kaynak dile göre değişmektedir. Tercüme yapılacak dosyanızı Portakal Tercüme A.Ş. istediğiniz zaman diliminde istediğiniz günde dosyalarınızı göndererek size teslim süresini ve fiyatını söyler onaylamanız durumunda tercümeniz başlatılır. Tercümeniz kaynak dilden hedef dile tercümesi yapılırken konusuna hedef dili yapan tercümana yönlendirilir. Dosyanız tercümandan geldikten sonra editörlerimiz tarafından kontrol edilip size belirtilen sürede teslim edilir. Dosyanız sizin istemiş olduğunuz formatta Word, pdf, excell yada istemiş olduğunuz diğer formatlar şeklinde teslim edilmektedir. Orijinal dosyaya bağlı kalıp bire bir tercümesi yapılmaktadır. Orijinal dosya formatı resimli tablolu nasılsa size tasarımlı olarak teslim edilmektedir. Portakal Tercüme 7/24 saat ulaşabileceğiniz tercüme bürosudur.
Tercüme Edilmesi İstediğiniz Evrakın Kaç Karakter Olduğunu Nasıl Öğrenebiliriz?
Tercüme edilmesini istediğiniz evrakın kaç karakter olduğunu Word dosyasında ‘’ ekle – gözden geçir – sözcük sayımı’’ yer alan ibaresine tıklayarak karakter boşluksuz ibaresini göreceksiniz ve buradan bize kaynak dilden hedef dili söyleyerek size fiyatlandırma ve teslim süresini size söyleyebiliriz.
Belgeleriniz Bizimle Güvende
Yeminli tercüme yapılan bir belgenin tercümanın imzası ve kaşesi mevcuttur bundan dolayı yapılacak tüm tercüme işlemlerinizin doğru ve orijinal dosyaya bağlı kalarak birebir tercümesi yapılarak belgenin sorumluluğunu üzerine alır. Yeminli tercüme bürosunda yaptırdığınız tüm çeviriler resmi makamlarda geçerlidir. Yeminli tercüman olmanın gerekliliklerinden biri, meslek dolayısıyla edinilen bilgilerin üçüncü kişilerle paylaşılamamasıdır.
Portakal Tercüme Bürosu ile çalışırken şirket içi bilgilerinizin gizli kalacağından emin olabilirsiniz. Eğer faaliyet alanınız ek gizlilik protokolleri gerektiriyorsa veya bize teslim edeceğiniz bilgiler sizin için çok ciddi önem teşkil eden ticari sırları içeriyorsa, tarafımızca sağlanan Hizmet Sözleşmesi’ne ek olarak isteklerinize uygun bir biçimde hazırlayacağınız bir Gizlilik Sözleşmesi imzalamaya hazır olduğumuzu belirtmek isteriz.
2018 Tercüme Fiyat Politikası
Portakal Tercüme Bürosu, tercüme fiyatları konusunda iki farklı politika izlemektedir. Perakende müşterilerle kurumsal müşteriler arasında fiyat farkı vardır. Bunun en önemli nedeni ise firmanın ya da kişinin aylık 50.000 karakterlik tercüme işi vaat ederek kurumsal üyelik sistemimize girmesidir.
Tercüme Fiyatı Nasıl Hesaplanır?
Tercüme fiyatları genel olarak 3 şekilde hesaplanır.
1.Birinci ve en çok uygulanan sistem 1000 karakter(boşluksuz) yani harf sayısı ya da diğer bir ifadeyle vuruş sayısı….Yani 1000 boşluksuz karakter tercüme bürolarında 1 sayfa sayılmaktadır. (Tercüme Fiyatı Nasıl Hesaplanır? yazımızdan detaylı bilgi alabilirsiniz.)
2. İkinci uygulama ise belgedeki kelime sayısı…Buna tekrarlanan kelimeler dahil değildir. 180 kelime 1 sayfa olarak hesap edilmektedir
3. Portakal tercümedeki üçüncü fiyat hesaplaması ise satır sayısıdır. 22 satır 1 sayfa olarak sayılmaktadır.
Portakal Tercüme’de Tercüme Edilecek Olan Evrakın Yoğunluğu Nasıl Hesaplanır?
Portakal tercümeye gelen evrak büromuzdaki lisanslı programlar ile bilgisayar ortamına aktarılır ve böylelikle tercüme edilecek olan dosyanın kaç bin karakter yani kaç harf olduğu tespit edilerek fiyat hesaplaması dile göre yapılır.
Tercüme Fiyatlarına Etki Eden Faktörler
Portakal Tercüme de çeviri fiyatlarına etki eden dört faktör vardır ve bunlar aşağıdaki gibidir Tercüme fiyatı asıl belgenin ve tercüme edilecek olan dilin türüne göre değişir. Yani elinizdeki evrakın dili Türkçe ve bu belgenin tercüme edileceği dil İngilizce ise ödeyeceğiniz ücret X lira ise bu Türkçe belge Rusça ya yada Arapça ya tercüme edileceği zaman Y liradır. Tercüme edilecek evrakın yoğunluğu…Yani karakter, kelime sayısı Tercüme edilecek evrakın içeriği…Evrakın teknik, tıbbi, hukuki, ticari ya da akademik olması çeviri ücretlerini etkilemektedir. Tercümeyi yaptıracak olan müşterimizin perakende yada kurumsal müşterimiz olup olamaması fiyatı etkilemektedir.
Belgenizin Tercüme Fiyatını Öğrenme Alternatifleri
Portakal tercümenin perakende müşterilere ve firmalara uyguladığı tercüme ücretlerini öğrenmek için 444 82 86 nolu telefonumuzu hafta içi ya da hafta sonu 08:30 –19:00 saatleri arasında arayabilirsiniz.
Elinizdeki belgeyi görmeden fiyat vermemiz mümkün değil.
Fiyat almak için elinizdeki belgeyi;
- Online Tercüme sayfamızdaki teklif alma formunu doldurarak
- Telefon ile 444 82 86
- Tarayarak mail yolu ile info@portakaltercume.com.tr ya da portakaltercume@gmail.com mail adreslerimize gönderebilirsiniz.
- Whatsapp aracılığı ile 0543 953 27 75